PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

irisara

Que deixa ver os objectos sem irisação....


iriado | adj.

Que apresenta as cores do arco-íris....


irisado | adj.

Que apresenta as cores do arco-íris....


furta-cor | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


triásico | adj. | n. m.

Relativo ao Trias ou Triásico....


triássico | adj. | n. m.

Relativo ao Trias ou Triássico....


acromatismo | n. m.

Propriedade das lentes ou vidros acromáticos....


furta-cores | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


trias | n. m.

Primeiro período da Era Secundária ou Mesozóica, com uma duração aproximada de 40 milhões de anos, marcada na Europa Ocidental por três aspectos característicos (grés variegado, calcários conquíferos, magmas irisadas) correspondente a três fases sedimentares. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


iriar | v. tr., intr. e pron.

Dar ou tomar as cores ou os reflexos do arco-íris....


irizar | v. intr.

Ser atacado (o cafezeiro) de iriz....


irisar | v. tr., intr. e pron.

Dar ou tomar as cores ou os reflexos do arco-íris....


cambiante | adj. 2 g. | n. m.

Que cambia ou muda, geralmente de forma gradual....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas