PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inúmeras

inúmero | adj. | quant. exist. pl.

Indica quantidade considerável (ex.: esta proposta tem inúmeras vantagens, que passo a apresentar)....


Substância derivada de um ácido específico, isolada primitivamente na próstata, mas presente em inúmeros tecidos. (As prostaglandinas têm grande influência na maior parte dos processos de reprodução.)...


atrocidade | n. f.

Acção atroz, que revela grande perversidade (ex.: nada justifica tamanha atrocidade; foram inúmeras as atrocidades cometidas pelo regime nazi)....


khmer | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Organização comunista cambojana, responsável por inúmeras perseguições e mortes, ou membro dessa organização....


inumeroso | adj.

Que não se pode contar por ser muito numeroso....


metamorfosear | v. tr. e pron. | v. pron.

Alterar ou alterar-se a forma, a aparência ou a natureza (ex.: aquela tragédia metamorfoseou todos os rostos; o artista metamorfoseia-se; a divindade metamorfoseava-se em inúmeras formas)....


viela | n. f.

Rua estreita (ex.: perderam-se do grupo numa das inúmeras vielas da cidade)....


inumerável | adj. 2 g.

Que não se pode contar por ser muito numeroso....


trocentos | adj. pl.

Que é em número muito elevado, mas indeterminado (ex.: escreveu trocentas páginas de uma prosa chata; o governo tem trocentos assessores)....


milhentos | adj. pl.

Que é em número muito elevado, mas indeterminado (ex.: isto serve para milhentas coisas; surgiram milhentos problemas)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas