PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

invective

invectiva | n. f.

Expressão injuriosa e violenta....


roda | n. f. | interj.

Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


invectivador | adj. n. m.

Que ou aquele que invectiva ou dirige um discurso agressivo ou injuriante a algo ou alguém....


invectivo | adj.

Que tem carácter de invectiva....


invectivista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que invectiva ou dirige um discurso agressivo ou injuriante a algo ou alguém....


Que foi alvo de uma invectiva ou de um discurso agressivo ou injurioso....


objurgar | v. tr.

Censurar asperamente....


profaçar | v. tr.

Lançar em rosto a, invectivar....


contumélia | n. f.

Expressão injuriosa e humilhante....


apostrofar | v. tr. e intr.

Dirigir apóstrofes a....


invectivar | v. tr. e intr.

Dirigir uma invectiva ou um discurso agressivo ou injuriante a....


declamar | v. tr. | v. intr.

Recitar com tom e gestos apropriados....


fulminar | v. tr. | v. intr.

Lançar raios contra ou sobre....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas