PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

interromperá

bonda | interj.

Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


empatado | adj.

Em que houve empate....


Cortado a intervalos; interrompido; entremeado....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


interciso | adj.

Cortado pelo meio, dividido, interrompido....


interrupto | adj.

Interrompido, descontinuado, suspenso....


perene | adj. 2 g.

Que dura para sempre....


permeio | adv.

Usado na locução adverbial de permeio....


suspenso | adj.

Pendurado; pendente....


vonda | adv. | interj.

Muito....


basta | interj.

Expressão usada para interromper ou mostrar intenção de parar uma acção ou para fazer calar....


apneico | adj.

Relativo a apneia (ex.: respiração interrompida por pausas apneicas)....


Que interrompe ou causa interrupção....


Expressão coreográfica com que se mandam voltar aos seus lugares os pares que na contradança terminam ou interromperam uma figura....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


Que se interrompeu ou que sofreu interrupção....


Relativo a anabiose (ex.: estado anabiótico)....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?
O verbo elencar surge atestado em vocabulários e em dicionários gerais de língua. Trata-se de um neologismo que se encontra bem formado, pois deriva do substantivo elenco, pela aposição regular (e altamente produtiva em português) do sufixo -ar, tendo o significado de "colocar em elenco ou numa lista", podendo ter como sinónimos os verbos catalogar, enumerar ou listar.

Ver todas