PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    interjeição

    abaixo | adv. | interj.

    Em lugar inferior....


    afasta | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    ah | interj.

    Expressão que exprime vários afectos ou estados, alguns até opostos, como dor, alegria, etc....


    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    aicuna | interj.

    Expressão que designa admiração, entusiasmo....


    aijuna | interj.

    Exprime admiração ou prazer....


    alça | interj.

    Expressão empregada especialmente para mandar levantar as patas às bestas ao ferrá-las....


    alhora | interj.

    Expressão que indica admiração ou espanto....


    ajupe | interj.

    Palavra usada pelos tropeiros para estimular os animais....


    anda | interj.

    Indica pedido ou ordem para que se prossiga com algo ou para que se apresse alguma coisa....


    araiané | interj.

    Expressão designativa de enfado causado pela repetição enfadonha de uma notícia há muito sabida....


    aquemeneres | interj.

    Expressão usada, geralmente de forma jocosa, para indicar concordância ou confirmação; sim, senhor; isso mesmo....


    araã | interj.

    Voz tupi, designativa de surpresa e saudade....


    arreda | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    asta | interj.

    Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos)....


    avante | adv. | interj.

    Adiante, para a frente....


    ave | interj.

    Expressão designativa de saudação, de cumprimento....


    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    axi | interj.

    Tédio; aversão, repugnância....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.