PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inteligência

asinário | adj.

Que tem ou mostra grande dificuldade em compreender ou julgar por falta de inteligência....


asinino | adj.

Que tem grande dificuldade em compreender ou julgar por falta de inteligência....


asnático | adj.

Que tem ou mostra grande dificuldade em compreender ou julgar por falta de inteligência....


discreto | adj.

Que mostra inteligência....


estólido | adj.

Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


frénico | adj.

Concernente à inteligência, ao pensamento....


-mente | suf.

Elemento que forma geralmente advérbios, nomeadamente para indicar o modo (ex.: sinceramente amigo); pode designar tempo ou lugar (ex.: o que se passa actualmente; colocado inferiormente)....


Alusão irónica de Marcial às puerilidades em que certas pessoas aplicam a inteligência e que lhes custam grandes esforços....


Expressão que se emprega para designar um homem de inteligência muito acanhada (ex.: ele é um minus habens)....


sapio- | elem. de comp.

Exprime a noção de inteligência (ex.: sapiofilia; sapiossexual)....


chochinha | n. 2 g.

Pessoa de fraca inteligência....


expediente | adj. 2 g. | n. m.

Energia, actividade e inteligência para resolver ou ordenar....


mateologia | n. f.

Estudo baseado naquilo que a inteligência humana não pode alcançar, e que por isso se considera inútil....


miopia | n. f.

Falta de inteligência ou de perspicácia para perceber....


cretinice | n. f.

Estado ou condição do que denota ausência de inteligência, do que tem comportamentos reveladores de estupidez ou idiotice (ex.: a sua cretinice fazia com que não tivesse muitos amigos)....


Conjunto de intelectuais de um país ou de uma região, em especial o grupo dos intelectuais de vanguarda....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas