PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    indignei

    desonesto | adj.

    Em que há desonestidade....


    e | conj. coord.

    Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu)....


    enquanto | conj.

    Indica duração em simultaneidade; durante o tempo em que (ex.: enquanto estive em casa, o telefone não tocou)....


    puh | interj.

    Designativa de enfado, de aborrecimento ou de indignação....


    revoltante | adj. 2 g.

    Que revolta, que indigna....


    Emprega-se para exprimir que um espírito superior não deve ocupar-se de questiúnculas indignas de si....


    A fome tem obrigado muita gente ao atropelo do direito e da justiça, e a procurar acções censuráveis ou indignas ou que ofendem terceiros....


    fónix | interj.

    Exprime admiração, surpresa, espanto, indignação, desagrado ou impaciência....


    cafumango | n. m.

    Indivíduo que não trabalha, que vive na ociosidade....


    escândalo | n. m.

    Acto que pode induzir outrem a mal, a erro ou a pecado; mau exemplo....


    padreco | n. m.

    Padre considerado indigno, ridículo ou de pouco mérito....


    rumor | n. m.

    Ruído surdo e confuso....


    estrilo | n. m.

    Som estridente, ruidoso....


    cólera | n. f.

    Violenta irritação contra o que nos contraria....


    ira | n. f.

    Cólera; raiva, indignação; fúria, violência....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?


    Ver todas