PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incitai

    avante | adv. | interj.

    Adiante, para a frente....


    burlesco | adj.

    Que incita ao riso por ser ridículo....


    Que envolve depredação, que a causa ou que incita a ela....


    eixe | interj.

    Voz com que os carreiros incitam os bois a andar....


    Relativo à tribuna, ao tribuno ou ao tribunado (ex.: o jornalista destaca os dotes tribunícios do orador)....


    uga | interj.

    Exclamação usada para incitar a avançar ou ir para a frente....


    vambora | interj.

    Expressão usada para incitar a retirada ou saída (ex.: vambora, que já estamos atrasados)....


    simbora | interj.

    Expressão usada para incitar a retirada ou saída (ex.: simbora, minha gente!)....


    baza | interj.

    Expressão usada para incitar a retirada ou saída (ex.: baza jantar fora; baza lá, que o tempo está fixe para surfar)....


    alor | n. m.

    Passo, modo de andar....


    rebate | n. m.

    Acto ou efeito de rebater; ágio....


    rebenque | n. m.

    Chicote curto de palma de couro para incitar o cavalo (ex.: rebenque de cabo de baleia)....


    | n. 2 g. | interj.

    Forma de tratamento usada como incitamento ou como simples vocativo (ex.: pá, já estamos muito atrasados, temos de ir embora; ó pá, vens ou não?; ouve lá, pá, achas que isso é mesmo verdade?)....


    atiça | n. m.

    Indivíduo que incita outro a brigar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?