PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inabalável

    decidido | adj.

    Inabalável nos seus propósitos....


    robusto | adj.

    Firme, inabalável....


    protesto | n. m.

    Resolução, decisão inabalável....


    firme | adj. 2 g. | n. m.

    Constante; inabalável....


    rocha | n. f.

    Coisa inabalável....


    estóico | adj. | n. m.

    Homem firme, inabalável....


    sentença | n. f.

    Palavra ou frase que exprime uma resolução inabalável....


    maciço | adj. | n. m.

    Inabalável....


    seguro | adj. | n. m.

    Inabalável....


    constante | adj. 2 g. | n. f.

    Que consta ou que está registado ou mencionado (ex.: verificou todos os itens constantes no relatório)....


    Pensamento de Horácio, em que celebra a firmeza inabalável do varão justo e firme que veria desabar o mundo sem trepidar....


    sólido | adj. | n. m.

    Que tem consistência....


    inabalável | adj. 2 g.

    Que não pode ser abalado; firme....


    inconcusso | adj.

    Que tem estabilidade, firmeza ou solidez (ex.: base inconcussa; penedo inconcusso)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.