PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    imigração

    nisei | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem um progenitor japonês e um não japonês ou que tem pais japoneses imigrados e nasceu fora do Japão....


    nissei | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem um progenitor japonês e um não japonês ou que tem pais japoneses imigrados e nasceu fora do Japão....


    sefardita | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sefarditas, judeus de Portugal e de Espanha na Idade Média ou os membros da comunidade judaica que usam os ritos e costumes dos judeus imigrados da Península Ibérica, espalhados por várias partes do mundo....


    sefardim | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sefardins, judeus de Portugal e de Espanha na Idade Média ou os membros da comunidade judaica que usam os ritos e costumes dos judeus imigrados da Península Ibérica, espalhados por várias partes do mundo....


    sefardi | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sefardis, judeus de Portugal e de Espanha na Idade Média ou os membros da comunidade judaica que usam os ritos e costumes dos judeus imigrados da Península Ibérica, espalhados por várias partes do mundo....


    aliá | n. f.

    Imigração de judeus para Israel....


    quota | n. f.

    Quantidade ou percentagem máxima ou mínima de pessoas ou de objectos ou de outros itens (ex.: quota de imigração; quotas de produção)....


    emigrado | adj. n. m.

    Que ou aquele que emigrou ou saiu da sua região ou do seu país para se estabelecer noutro....


    emigrante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem emigra ou vai estabelecer-se noutra região ou noutro país....


    emigrar | v. intr.

    Sair da sua região ou do seu país para se estabelecer noutro....


    imigrado | adj. n. m.

    Que ou aquele que imigrou ou se estabeleceu em região ou país diferente do seu....


    imigrante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem imigra ou vem estabelecer-se em região ou país diferente do seu....


    imigrar | v. intr.

    Entrar em região ou país diferente do seu para aí se estabelecer....


    Relativo a imigração ou a imigrantes....


    Relativo a emigração ou a emigrantes....


    sefaradi | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sefaradis, judeus de Portugal e de Espanha na Idade Média ou os membros da comunidade judaica que usam os ritos e costumes dos judeus imigrados da Península Ibérica, espalhados por várias partes do mundo....


    sefaradita | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sefaraditas, judeus de Portugal e de Espanha na Idade Média ou os membros da comunidade judaica que usam os ritos e costumes dos judeus imigrados da Península Ibérica, espalhados por várias partes do mundo....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de escrever que estava presente em algum lugar. Seria em loco ou termo semelhante?