PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ilimitados

    omnímodo | adj.

    Que é de todos os modos ou géneros....


    a latere | loc.

    Diz-se de certos cardeais ou legados enviados pelo papa com poderes ilimitados para assuntos especiais....


    omnibenevolente | adj. 2 g.

    Que tem benevolência ou bondade ilimitada....


    absolutismo | n. m.

    Sistema de governo em que o poder do chefe é absoluto....


    estadolatria | n. f.

    Culto ou concepção do Estado como autoridade absoluta e ilimitada, que resolve todos os problemas económicos e sociais....


    estatolatria | n. f.

    Culto ou concepção do Estado como autoridade absoluta e ilimitada, que resolve todos os problemas económicos e sociais....


    indefinido | adj. | n. m.

    Que não é claramente identificado ou determinado; não definido....


    infinito | adj. | n. m. | adv.

    Não finito; sem fim....


    Relativo a discrição ou deixado à discrição....


    Relativo à estatolatria ou a ou uma concepção do Estado como autoridade absoluta e ilimitada, que resolve todos os problemas económicos e sociais (ex.: regalismo estatolátrico; sociedade estatolátrica)....


    estatólatra | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem defende a estatolatria ou uma concepção do Estado como autoridade absoluta e ilimitada, que resolve todos os problemas económicos e sociais (ex.: política estatólatra; regime estatólatra; indignou-se contra os estatólatras)....


    sem-termo | n. m.

    Quantidade ou número indeterminado....


    sem-fim | n. m.

    Quantidade ou número indeterminado (ex.: tenho um sem-fim de ideias; a região tem um sem-fim de quedas-d'água)....


    Que tem poder ilimitado; que pode tudo....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?


    Ver todas