PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

idosa

erado | adj.

Diz-se do boi que completou quatro anos de idade....


senecto | adj.

Que existe há muito tempo....


vetusto | adj.

Muito velho, antigo....


gero- | elem. de comp.

Exprime a noção de idoso (ex.: geriatria)....


geronto- | elem. de comp.

Exprime a noção de idoso (ex.: gerontocracia)....


sengo | adj.

Inteligente; atilado....


gangana | n. f.

Mulher idosa. (É expressão infantil e carinhosa.)...


melasmo | n. m.

Mancha escura na pele, geralmente associada a pessoas idosas....


geriatria | n. f.

Especialidade médica que estuda e trata da saúde dos idosos....


catua | n. m.

Homem idoso e respeitado....


Acto ou efeito de institucionalizar ou de se institucionalizar (ex.: institucionalização do ensino; institucionalização de idosos)....


gerocomia | n. f.

Higiene das pessoas idosas....


ancianismo | n. m.

Discriminação dos idosos....


sene | n. m.

Nome vulgar de várias plantas cesalpiniáceas da Europa, do género Senna....


meia-entrada | n. f.

Ingresso ou bilhete para espectáculos que custa metade do preço, geralmente para idosos, crianças ou estudantes....


vejete | n. m.

Homem velho e ridículo ou mal vestido....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas