PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

habilite

capaz | adj. 2 g.

Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas)....


idóneo | adj.

Que é apropriado para alguma coisa....


inidóneo | adj.

Que não serve para, que não convém....


Que habilita ou promove a habilitação (ex.: processo habilitatório; prova habilitatória)....


Que habilita ou serve para habilitar....


carteira | n. f.

Pequeno estojo de couro ou outro material, com compartimentos para guardar cartões, dinheiro, etc....


roças | n. m. 2 núm.

Dentista pouco habilitado....


aquaviário | adj. | n. m.

Relativo a aquavia (ex.: tráfego aquaviário)....


bula | n. f. | n. f. pl.

Rescrito ou decreto pontifício....


habilitação | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de habilitar ou habilitar-se....


habilitanço | n. m.

Quantia que um parceiro empresta a outro, no jogo de azar....


curiosa | n. f.

Mulher que faz partos e que não tem habilitação médica ou afim....


charlatão | adj. n. m.

Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo....


habilitado | adj. n. m.

Que ou quem se habilitou....


habilitador | adj. n. m.

Que ou aquele que habilita....


habilitante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que requer habilitação judicial....



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas