PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    granja

    hortifrutigranjeiro | adj. | n. m.

    Que é relativo, simultaneamente, à horticultura, à fruticultura e aos produtos das granjas (ex.: sector hortifrutigranjeiro)....


    hortigranjeiro | adj. | n. m.

    Que é relativo, simultaneamente, à horticultura e aos produtos das granjas (ex.: sector hortigranjeiro)....


    granjeiro | n. m.

    Cultivador de granja; agricultor; rendeiro....


    obediência | n. f.

    Priorado, igreja, mosteiro, granja, etc., dependentes de uma ordem religiosa....


    musseque | n. m.

    Bairro, geralmente de construções precárias, nos arredores de uma cidade, onde habitam os moradores menos favorecidos (ex.: a manifestação partiu dos musseques para a cidade do asfalto)....


    granjear | v. tr.

    Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


    granjola | n. 2 g.

    Natural ou habitante de qualquer localidade chamada Granja....


    hortifrúti | n. m.

    Cada um dos produtos provenientes da horticultura, da fruticultura ou das granjas, isto é, frutas, hortaliças e legumes....


    roça | n. f. | n. 2 g.

    Acção ou efeito de roçar....


    granja | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das hidrangeáceas, do género Hydrangea....


    granja | n. f.

    Propriedade onde se faz a produção industrial de aves, sobretudo galinhas (ex.: ovos de granja)....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.