PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    grafeis

    Marte | n. m.

    Deus da guerra, na mitologia romana e grega....


    gráfica | n. f.

    Acto de grafar os vocábulos....


    subgrafo | n. m.

    Grafo obtido a partir de um subconjunto de vértices e arestas de outro grafo; grafo contido dentro de outro grafo....


    quaternário | adj. | adj. n. m.

    Composto de quatro unidades, de quatro elementos, etc....


    holoceno | adj. n. m.

    Diz-se de ou época mais recente do Período Quaternário. (Como nome, grafa-se com inicial maiúscula.)...


    plistoceno | adj. n. m.

    Diz-se do ou o período mais antigo do Quaternário. (Como nome, grafa-se com inicial maiúscula.)...


    escrito | adj. | n. m.

    Que se escreveu....


    grafo | n. m.

    Sistema de pares formados pela aplicação de um conjunto num segundo conjunto ou no mesmo conjunto. (Se os dois conjuntos forem o conjunto R dos números reais, o grafo é um sistema de pontos e confunde-se com a representação gráfica de uma função.)...


    caligrafar | v. tr. e intr.

    Escrever em letra perfeita....


    cartografar | v. tr.

    Levantar, delinear, reproduzir cartas geográficas....


    estenografar | v. tr.

    Escrever por meio de estenografia....


    fotografar | v. tr. | v. pron.

    Reproduzir por meio de fotografia....


    grafar | v. tr.

    Dar forma escrita a (ex.: grafar uma palavra; grafou farmácia com ph)....


    pornografar | v. tr.

    Descrever de maneira pornográfica....


    psicografar | v. tr.

    Escrever mensagem ditada por espírito (ex.: o médium psicografou uma carta da irmã falecida)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.