PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gineta

brida | n. f.

Sistema de montar em sela rasa e estribos compridos, por oposição a gineta....


gineta | n. f.

Modo de equitação em que o cavaleiro monta com estribos curtos....


ginetário | n. m.

Cavaleiro que monta à gineta....


gineto | n. m.

Animal viverrídeo (Genetta genetta), carnívoro, de pequeno porte e pelagem acinzentada com manchas negras....


gineta | n. f.

Animal viverrídeo (Genetta genetta), carnívoro, de pequeno porte e pelagem acinzentada com manchas negras....


estribeira | n. f.

Estribo de montar à gineta....


estradiota | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

Sistema de equitação com estribos compridos, que se opõe a gineta ou marialva....


canhão | n. m.

Peça dos freios à gineta....


marialva | adj. 2 g. | n. m.

Relativo às regras de cavalgar à gineta....


gato-toirão | n. m.

Mamífero carnívoro (Genetta genetta), da família dos viverrídeos, de pequeno porte e pelagem acinzentada com manchas negras....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas