PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gaseifico

    frisante | adj. 2 g.

    Que frisa; que vem a propósito....


    espumante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m. | n. m.

    Que lança ou forma espuma....


    carbonificar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Reduzir ou reduzir-se a carvão....


    gaseificar | v. tr.

    Misturar gás carbónico em....


    gasificar | v. tr.

    Misturar gás carbónico....


    Que se gaseificou ou que tem gás carbónico misturado (ex.: bebida gaseificada)....


    gasificado | adj.

    Que se gaseificou ou que tem gás carbónico misturado (ex.: água gasificada)....


    regaseificar | v. tr.

    Fazer voltar a um estado gasoso; transformar novamente em gás (ex.: regaseificar gás natural liquefeito)....


    afrómetro | n. m.

    Instrumento para medir a pressão de gases em recipientes de bebidas gasosas e gaseificadas (ex.: afrómetro digital)....


    coca | n. f.

    Bebida refrigerante, doce, gaseificada e de cor acastanhada....


    biometanol | n. m.

    Metanol produzido a partir da gaseificação ou da pirólise de resíduos orgânicos, que apresenta elevado teor de octanas e que pode ser usado como biocombustível....


    cola | n. f.

    Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas....


    água | n. f. | n. f. pl.

    Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos....



    Dúvidas linguísticas


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?