PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gangrenaram

gangrena | n. f.

Extinção da acção vital em parte determinada, seguida de decomposição e apodrecimento....


osteonecrose | n. f.

Morte das células de tecido ósseo; gangrena óssea....


pústula | n. f.

Pequeno tumor inflamatório....


carne | n. f.

Tecido muscular....


estiómeno | n. m. | adj.

Gangrena completa em que a carne fica podre e insensível....


vibrião | n. m.

Género de bactérias alongadas com forma curva ou inflectida....


noma | n. f.

Gangrena da boca que aparece geralmente em crianças, após doenças infecciosas, devido a má nutrição e à falta de higiene, responsável por lesões graves nos tecidos moles da face e que pode provocar a morte....


sárcina | n. f.

Micrococo de segmentação em três dimensões. (São bactérias saprófitas que se observam na gangrena pulmonar, etc.)...


estiomenar | v. tr.

Comer, corroer (a gangrena o osso)....


gangrenar | v. tr. | v. intr. e pron.

Causar gangrena a (sentido próprio e figurado)....


necrosar | v. tr. e intr.

Causar ou sofrer necrose....


necrotizar | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar necrótico....


cancerar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou tornar-se canceroso; transformar ou transformar-se em cancro....


esfácelo | n. m.

Gangrena de todos os tecidos de um membro ou órgão....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.

Ver todas