PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fístula

vesicorrectal | adj. 2 g.

Relativo à bexiga e ao recto (ex.: fístula vesicorrectal)....


Relativo às artérias e às veias (ex.: fístula arteriovenosa; malformações arteriovenosas)....


siringotomia | n. f.

Operação da fístula por incisão....


fístula | n. f.

Orifício ou canal patológico que permite a passagem de matérias orgânicas, como sangue, pus, urina ou fezes (ex.: fístula anal; fístula externa; fístula interna; fístula obstétrica)....


Especialidade de enfermagem que se ocupa do conjunto de cuidados necessários a portadores de drenos e cateteres, estomias, feridas crónicas, fístulas e incontinências....


estomaterapeuta | n. 2 g.

Especialista em estomaterapia ou no conjunto de cuidados necessários a portadores de drenos e cateteres, estomias, feridas crónicas, fístulas e incontinências....


fistuloso | adj.

Da natureza da fístula; que tem fístulas....


afistular | v. tr., intr. e pron.

Fazer fístula ou converter em fístula....


enfistular | v. tr. | v. intr. e pron.

Criar fístulas; ulcerar-se....


fistular | adj. 2 g.

Relativo a fístula....


fistulado | adj.

Que é semelhante a fístula....


fistular | v. intr. e pron.

Transformar-se em fístula (ex.: a ferida fistulou; o gânglio fistulizou)....


fistulizar | v. intr. e pron.

Transformar-se em fístula....


broca | n. f.

Fístula, chaga....


Relativo à bexiga e à pele (ex.: fístula vesicocutânea)....


Relativo à bexiga e aos intestinos (ex.: fístula vesicoentérica)....


Relativo à bexiga e aos órgão sexuais femininos (ex.: fístula vesicoginecológica)....


Relativo à bexiga e ao útero (ex.: espaço vesicouterino; fístula vesicouterina)....


Planta arbórea (Cassia fistula) da família das leguminosas faseoláceas, usada com fins medicinais....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas