PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fustigarás

fustigo | n. m.

Pancada com o conto da lança....


açoiteira | n. f.

Ponta das rédeas com que o cavaleiro fustiga a cavalgadura....


fustigador | adj. n. m.

Que ou aquele que fustiga....


fustigante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o que fustiga....


açoitar | v. tr. | v. pron.

Dar açoites em....


fustigar | v. tr.

Bater com vara flexível, com chibata, junco, etc....


perseguir | v. tr.

Ir no encalço de (ex.: perseguir a presa)....


profligar | v. tr.

Deitar por terra; causar a destruição de....


surrar | v. tr. | v. pron.

Tirar o pêlo às peles e limpar-lhes o carnaz....


tocar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Pôr a mão ou o dedo em....


varejar | v. tr. | v. intr.

Agitar ou sacudir com vara....


vergastar | v. tr.

Bater com vergasta em....


zimbrar | v. tr. | v. intr.

Açoitar, zurzir, fustigar....


zurzir | v. tr.

Dar golpes ou desferir pancadas em....


chicotar | v. tr.

Bater com chicote; dar chicotadas em....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas