PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fronteira

arraiano | adj.

Que é relativo à raia ou à fronteira....


defronte | adv.

Em frente; em situação fronteira....


Que vive ou está na fronteira ou na raia....


limítrofe | adj. 2 g.

Que estabelece limite ou fronteira com algo (ex.: regiões limítrofes)....


confinante | adj. 2 g.

Que faz fronteira; que é contíguo (ex.: povos confinantes; terreno confinante)....


altura | n. f. | n. f. pl.

Dimensão de alto a baixo....


belendengues | n. m. pl.

Cavalaria de veteranos para defesa da fronteira....


Galas | n. m. pl.

Povos da fronteira da Abissínia....


comarca | n. f.

Região, território, geralmente junto à fronteira....


fim | n. m.

Termo, cabo, remate, conclusão....


arcifínio | adj. | n. m.

Que tem um limite geográfico natural (ex.: fronteira arcifínia)....


arraia | n. f.

Fronteira de um país....


fala | n. f. | n. f. pl.

Língua românica do grupo do galaico-português, falada na região espanhola de Cáceres, junto à fronteira com Portugal....



Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Quando uma carta formal é iniciada por "Eu...", deve de ter o título? "Eu, Dr. João..." ou "Eu, D. Ana..."? No caso de ser Dona, como é a abreviatura? E no caso de ser Dom?
Não há nenhuma norma linguística que impeça a indicação do título do sujeito de um texto formal, como no caso de editais, testamentos ou declarações. No entanto, é mais comum surgir apenas a indicação do nome do sujeito, sem o título, talvez por ser menos ostentatório. A abreviatura de dom ou dona é D. (ex.: D. José, D. Mariana).

Ver todas