PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    friccionante

    fricativo | adj.

    Que fricciona, que esfrega....


    gamba | n. f.

    Espécie de viola de cordas friccionadas que se accionavam entre as pernas do executante, tal como hoje o violoncelo....


    puideira | n. f.

    Substância com que se fricciona o objecto que se quer puir....


    mussiro | n. m.

    Planta arbustiva ou arbórea (Olax dissitiflora) da família das olacáceas, de copa arredondada, com folhas lanceoladas, coriáceas e glabras, flores brancas, solitárias ou dispostas em pequenos racemos, e fruto drupáceo vermelho oval....


    frotagem | n. f.

    Técnica artística em que uma ferramenta de desenho é friccionada sobre um objecto ou superfície irregular que está por baixo do papel ou de outro suporte, de modo a reproduzir graficamente uma textura....


    copofone | n. m.

    Instrumento musical formado de copos que se ferem com baqueta ou se friccionam com os dedos....


    fricção | n. f.

    Atrito de dois corpos que se esfregam....


    sanfona | n. f. | n. 2 g.

    Instrumento musical de cordas, com caixa em forma de meia pêra, teclas e uma roda de friccionar as cordas movida por meio de uma manivela, geralmente tocado sobre os joelhos....


    colector | n. m. | adj.

    Aquele que lança ou recebe colectas....


    buir | v. tr.

    Friccionar para dar brilho....


    esfregar | v. tr.

    Passar repetidas vezes a mão ou algum objecto pela superfície de; friccionar....


    linimentar | v. tr.

    Aplicar linimento a; friccionar....


    ungir | v. tr.

    Untar com substância oleosa....


    untar | v. tr. e pron.

    Friccionar(-se) ou esfregar(-se) com unto ou qualquer substância oleosa....


    xacatar | v. tr.

    Arrastar os pés ao andar....


    viela | n. f.

    Designação comum a vários instrumentos de cordas, friccionadas geralmente por um arco, precursores de vários tipos de viola....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?