PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

freira

confessa | n. f.

Dizia-se da freira que vivia no convento....


mónica | n. f.

Freira de Santa Mónica ou de Santo Agostinho....


monja | n. f.

Freira de mosteiro....


outeiro | n. m.

Festa no pátio dos conventos em que os poetas glosavam os motes propostos pelas freiras....


religiosa | n. f.

Mulher ligada por votos monásticos; freira....


sobrevirtude | n. f.

Peça de tecido usada na cabeça pelas freiras, geralmente sobre a touca....


esposa | n. f.

Religiosa professa; freira....


irmã | n. f.

Freira que não exerce cargos superiores....


confreira | n. f.

Membro feminino de uma confraria....


alento | n. m. | n. m. pl.

Ornato lateral do toucado das freiras....


gradeira | n. f.

Freira que acompanhava as que eram chamadas à grade do locutório....


toalha | n. f.

Tecido que as freiras trazem na cabeça....


touca | n. f.

Peça de tecido com que as freiras cobrem a cabeça....


vigária | n. f.

Freira que substitui a superiora....


toalhinha | n. f.

Peça de tecido usada na cabeça pelas freiras....


badana | n. f. | n. f. pl.

Alentos dos capelos das freiras....


convento | n. m.

O de frades e freiras....


freira | n. f.

A que fazia todos os votos, menos o de clausura, e vivia fora do convento (em oposição a freira professa)....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.

Ver todas