PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    florinha

    albiflor | adj. 2 g.

    Que dá flores brancas....


    ambíparo | adj.

    De cujos botões saem folhas e flores....


    anândrico | adj.

    Designativo das flores ou, em geral, das plantas sem estames....


    ananto | adj.

    Que não produz flor....


    Relativo ou pertencente a uma flor hermafrodita....


    Diz-se dos moluscos que têm brânquias semelhantes a flores....


    antófilo | adj.

    Que gosta muito de flores....


    anisanto | adj.

    Diz-se das plantas que têm flores desiguais....


    Que tem pétalas desiguais (ex.: flor anisopétala)....


    anisostémone | adj. 2 g.

    Diz-se da flor que não tem igual número de pétalas e estames....


    apétalo | adj.

    Que não tem pétalas (ex.: flores apétalas)....


    antóstomo | adj.

    Que tem, à roda da boca, apêndices que dão aspectos de flor....


    bifloro | adj.

    Que tem duas flores....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?