PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    filés

    filé-mignon | n. m.

    Carne retirada da ponta do lombo do gado bovino....


    contrafilé | n. m.

    Carne bovina, magra e macia, retirada da parte média lombar do animal....


    filé | n. m.

    Fatia fina de qualquer carne ou peixe (ex.: filé de frango; filés de sardinha). [Equivalente no português de Portugal: filete.]...


    filete | n. m.

    Fatia delgada de carne ou peixe (ex.: filete de peru; filetes de robalo). [Equivalente no português do Brasil: filé.]...


    fileteira | n. f.

    Faca específica para cortar em filetes (ex.: fileteira de peixe)....


    fileteiro | adj. | n. m.

    Que serve para cortar em filetes (ex.: canivete fileteiro; faca fileteira)....


    filetar | v. tr.

    Cortar em filetes (ex.: filetar as sardinhas)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?