PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fatigas

azamboado | adj.

Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


estrompado | adj.

Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


fatigante | adj. 2 g.

Que causa cansaço, fadiga (ex.: treino fatigante)....


caminhador | adj. n. m.

Que ou o que caminha muito sem se fatigar....


fatigador | adj. n. m.

Que ou aquele que fatiga....


fatiga | n. f.

Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fatiga física; fatiga mental)....


fadiga | n. f.

Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fadiga física; fadiga mental)....


dado | adj. | det. indef. | n. m. | prep.

Que se deu....


afadigar | v. tr. e pron. | v. pron.

Causar ou sentir fadiga ou cansaço....


afalcoar | v. intr.

Tornar semelhante ao falcão....


arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Fazer raso....


atrafegar | v. pron.

Meter-se em muitos negócios....


cansar | v. tr. | v. intr. e pron.

Causar cansaço....


desunhar | v. tr. | v. pron.

Arrancar as unhas a....


estancar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr. e pron.

Impedir ou deixar de correr, de fluir ou de manar, geralmente um líquido (ex.: estancar a hemorragia; o sangue estancou)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas