PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fardo

    Que serve para elevar fardos, líquidos....


    empilhadora | n. f.

    Carrinho com uma espécie de elevador na parte dianteira destinado a empilhar (fardos, sacos, paletes, etc.) em armazéns, depósitos, transportadoras, etc....


    pacote | n. m.

    Pequeno fardo....


    sogra | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos, etc....


    volume | n. m.

    Embrulho; fardo; pacote; maço; rolo....


    rodoiça | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


    carregadeira | n. f.

    Mulher que se ocupa em transportar fardos à cabeça....


    jorrão | n. m.

    Carro baixo para transporte de fardos pesados....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    rodouça | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


    rolão | n. m.

    Rolo de pau que se coloca debaixo das grandes pedras e de vários fardos para lhes facilitar a deslocação....


    aniagem | n. f.

    Pano grosseiro de linho para capa de fardos....


    equipamento | n. m.

    Acto ou efeito de equipar ou de se equipar....


    libré | n. f.

    Farda de lacaios e cocheiros de casa rica....


    fardão | n. f.

    Farda aparatosa ou pomposa....


    balote | n. m.

    Pequeno fardo....


    farda | n. f.

    Libré....


    fardagem | n. f.

    Quantidade de fardos....


    fardalhão | n. m.

    Farda aparatosa ou pomposa....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Sempre encontro a expressão moto clube. Está correto? Não seria motoclube?