PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fanarás

fanado | adj. | n. m.

Murcho; estreito, esguio....


fanador | n. m.

Homem que pratica a circuncisão (ex.: os técnicos de saúde realizam sessões de esclarecimento com os fanadores)....


faneco | adj. | n. m.

Fanado; murcho; chocho; escasso....


fano | n. m.

Lugar consagrado....


afanar | v. tr. | v. intr. e pron.

Procurar com afã....


bifar | v. tr.

Apoderar-se dissimuladamente de algo....


fanar | v. tr.

Cortar um bocado de....


fanar | v. tr. e pron.

Fazer perder ou perder o viço, a frescura....


pifar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

Tirar sorrateiramente o que pertence a outrem (ex.: pifaram-me a carteira)....


palmar | adj. 2 g. | v. tr.

Relativo à palma da mão....


marcescível | adj. 2 g.

Que murcha; que está sujeito a fanar-se....


fanal | n. m.

Lanterna ou fogo que se emprega de noite nas costas marítimas ou à entrada dos portos....


fanateca | n. f.

Mulher que pratica a excisão feminina (ex.: as facas utilizadas pelas fanatecas podem passar de geração em geração)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas