PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fagulharia

chispa | n. f.

Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente....


fagulha | n. f. | n. 2 g.

Faísca que se desprende da matéria em combustão....


fagulharia | n. f.

Grande quantidade de fagulhas....


fona | n. f. | n. 2 g. | n. m.

Centelha que se apaga antes de chegar ao chão....


faúlha | n. f.

Faísca que se desprende da matéria em combustão....


farejador | adj. n. m.

Que ou o que fareja (ex.: cães farejadores; é um farejador de explosivos)....


faúla | n. f.

Faísca que se desprende da matéria em combustão....


faulento | adj.

Que lança faúlas ou fagulhas....


centelha | n. f.

Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente....


faísca | n. f. | adj. 2 g.

Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente, como um ferro em brasa, uma pederneira ou afim....


favila | n. m.

Lume coberto ou misturado com cinza....


fagulhar | v. intr.

Expedir fagulhas....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.

Ver todas