PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

extroverterá

ambiverso | adj.

Que tem características de introvertido e de extrovertido (ex.: indivíduo ambiverso)....


tímido | adj. n. m. | adj.

Que ou quem mostra vergonha ou embaraço perante determinadas pessoas ou situações; que ou quem é acanhado....


introvertido | adj. n. m. | adj.

Que ou quem tem tendência de dirigir para o interior a sua atenção e as suas emoções....


extraverter | v. intr.

Sair para fora das bordas ou dos limites....


extroverter | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se extrovertido....


extrovertido | adj. n. m. | adj.

Que ou quem tem tendência de dirigir para o exterior a sua atenção e as suas emoções....


ensimesmar | v. pron.

Concentrar-se, meditando....


ambivertido | adj. n. m.

Que ou o que tem características de introvertido e de extrovertido (ex.: algumas pessoas são ambivertidas; os ambivertidos sabem quando falar e quando escutar)....


misantropo | adj. n. m.

Que ou quem tem aversão aos seres humanos....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas