PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    expressões

    abaixo | adv. | interj.

    Em lugar inferior....


    afasta | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    ah | interj.

    Expressão que exprime vários afectos ou estados, alguns até opostos, como dor, alegria, etc....


    aicuna | interj.

    Expressão que designa prazer, entusiasmo, admiração ou surpresa....


    aliás | adv.

    De outro modo, se não fosse assim....


    alça | interj.

    Expressão empregada especialmente para mandar levantar as patas às bestas ao ferrá-las....


    alhora | interj.

    Expressão que indica admiração ou espanto....


    araiané | interj.

    Expressão designativa de enfado causado pela repetição enfadonha de uma notícia há muito sabida....


    aquemeneres | interj.

    Expressão usada, geralmente de forma jocosa, para indicar concordância ou confirmação; sim, senhor; isso mesmo....


    arreda | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    avante | adv. | interj.

    Adiante, para a frente....


    ave | interj.

    Expressão designativa de saudação, de cumprimento....


    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    bonda | interj.

    Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    | interj.

    Expressão que indica admiração ou espanto....


    caluda | interj.

    Expressão usada para impor silêncio....


    cachicha | interj.

    Expressão designativa de asco ou nojo....


    catixa | interj.

    Expressão designativa de asco ou nojo....



    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!