PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estrigídeo

estrígida | adj. 2 g. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que estrigídeo....


corujinha | n. f.

Designação dada a várias aves estrigiformes da família dos estrigídeos, em especial do género Megascops....


mochinho | n. m.

Designação dada a várias aves estrigiformes da família dos estrigídeos, dos géneros Glaucidium e Taenioptynx....


buraqueira | n. f.

Ave de rapina (Athene cunicularia) da família dos estrigídeos que vive em buracos no solo, de hábitos diurnos, encontrada no Brasil....


murucututu | n. m.

Designação dada a várias aves estrigiformes da família dos estrigídeos, do género Pulsatrix....


guedé | n. f.

Ave de rapina (Athene cunicularia) da família dos estrigídeos que vive em buracos no solo, de hábitos diurnos, encontrada no Brasil....


Ave de rapina (Ninox rumseyi) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Bubo vosseleri) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Megascops marshalli) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Ninox meeki) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Taenioptynx sylvaticus) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Ninox forbesi) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Ninox rudolfi) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Ninox punctulata) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Ninox reyi) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Megascops centralis) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Strix uralensis) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Asio madagascariensis) da família dos estrigídeos....



Dúvidas linguísticas



Como se divide em sílabas a palavra planície?
Sobre a divisão silábica, por favor consulte a resposta divisão silábica e translineação.

Especificamente sobre a divisão para translineação da palavra planície, e por ser este tipo de divisão silábica abrangido pelos textos legais que regulam a ortografia do português, trata-se de um dos poucos casos em que há diferenças entre as normas europeia e brasileira do português (antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990).

Assim, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-ci-e, segundo o disposto no Acordo Ortográfico de 1945 para a norma europeia do português (cf. base XLVIII, “4.° As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes [...] podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala-||úde, áre-||as, ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-||as, vo-||os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai-||ais, cai-||eis, ensai-||os, flu-||iu.”).
Para a norma brasileira, e segundo o do Formulário Ortográfico de 1943, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-cie (cf. grupo XV, “7ª - Não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes - nem as dos tritongos: ai-ro-so, a-ni-mais, au-ro-ra, a-ve-ri-güeis, ca-iu, cru-éis, en-jei-tar, fo-ga-réu, fu-giu, gló-ria, guai-ar, i-guais, ja-mais, jói-as, ó-dio, quais, sá-bio, sa-guão, sa-guões, su-bor-nou, ta-fuis, vá-rios, etc. ”).

O Acordo Ortográfico de 1990, uma vez em vigor, acaba com esta diferença entre as duas normas, estabalecendo que se podem dividir para translineação as vogais que pertencem a ditongos crescentes neste contexto (cf. Base XX, 4.º, com a mesma redacção do texto de 1945: "As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (...) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu.").




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas