PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estabilizaríamos

órtese | n. f.

Dispositivo ou aparelho aplicado ao corpo e destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


ortótese | n. f.

Dispositivo ou aparelho destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


estabilizante | adj. 2 g. | n. m.

Que estabiliza ou ajuda a estabilizar....


sensor | n. m.

Dispositivo que permite adquirir, ler ou transmitir uma informação....


Acto ou efeito de desestabilizar (ex.: factores de desestabilização social)....


ortoprótese | n. f.

Dispositivo ou aparelho destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


ortoprotesia | n. f.

Área das ciências da saúde especializada em corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica através da construção, adaptação ou aplicação de próteses e ortóteses....


ortoprotésico | adj. | n. m.

Relativo a ortoprotesia (ex.: cirurgia ortoprotésica)....


contraforte | n. m.

Forro do cabedal para reforçar a parte do calçado que cobre o calcanhar....


gigante | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa de estatura muitíssimo alta....


consolidar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar consistente....


monorroda | adj. 2 g. 2 núm. | n. f.

Que tem uma só roda (ex.: reboque monorroda)....


destabilizar | v. tr., intr. e pron.

Fazer perder ou perder a estabilidade....



Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].

Ver todas