PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esmiuçara

esmiuçado | adj.

Dividido em bocadinhos; muito dividido....


desfiado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Desfeito em fios....


esmiuçador | adj. n. m.

Que ou aquele que esmiúça....


desfiar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer fios de....


escafandrar | v. tr.

Investigar ou examinar minuciosamente....


esmiuçar | v. tr.

Reduzir a pequenos fragmentos....


espenicar | v. tr. e pron. | v. tr.

Compor as penas (a ave) com o bico....


espiolhar | v. tr. e pron. | v. tr. e intr.

Limpar(-se) de piolhos....


granjear | v. tr.

Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


mariscar | v. tr. e intr. | v. tr.

Apanhar algum tipo de marisco (ex.: mariscar mexilhão; ensinou os filhos a mariscar)....


esmiudar | v. tr.

O mesmo que esmiuçar....


depenar | v. tr. | v. pron.

Tirar as penas a....


destrinçar | v. tr.

Proceder à destrinça de; separar o que está emaranhado....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas