PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esgrime

batalha | n. f.

Acção geral de guerra, entre dois exércitos ou duas esquadras....


quarta | n. f.

Cada uma das quatro partes iguais em que se divide a unidade....


sabrista | n. 2 g.

Aquele que sabe esgrimir com o sabre....


finta | n. f.

Movimento que se faz para enganar o adversário ou esquivar-se a ele, geralmente fingindo avançar por um lado, para seguir pelo outro....


assalto | n. m.

Acto ou efeito de assaltar....


desplante | n. m.

Sem-cerimónia, descaramento....


parada | n. f.

Acção de parar, de deter-se....


quinta | n. f.

Terreno de semeadura com horta e árvores, murado ou cercado de sebes, e que tem geralmente casa de habitação....


resposta | n. f.

Acto ou efeito de responder....


guarda-mão | n. m.

Arco entre os copos e a maçã da espada....


venida | n. f.

Ataque imprevisto do inimigo....


esgrimidor | adj. n. m.

Que ou aquele que esgrime....


pentatlo | n. m.

Em atletismo feminino, conjunto de cinco provas (100 metros barreiras, salto em altura, salto em comprimento, lançamento do peso e 200 m)....


descobrir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

Achar o ignorado, o desconhecido ou o oculto....


desproteger | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tirar ou perder a protecção....


destacar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Separar um troço de homens (do corpo militar, a que pertencem) para os enviar em destacamento....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas