PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escavação

    oricto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de fóssil ou mineral (ex.: orictologia)....


    inúmero | adj. | quant. exist. pl.

    Que não se pode contar por ser muito numeroso (ex.: o espaço foi pequeno para acolher o inúmero público que foi assistir à conferência; na escavação foi encontrada inúmera cerâmica árabe)....


    álveo | n. m.

    Sulco, escavação....


    banqueta | n. f.

    Banco geralmente sem encosto e estofado....


    beiro | n. m.

    Barco escavado no tronco de uma árvore, usado em Timor....


    escava | n. f.

    Cava ligeira para afofar em volta da cepa a terra calcada....


    gábia | n. f.

    Escavação em torno da cepa da videira, para fazer estrumação ou mergulhia....


    | n. f.

    Recipiente fundo, geralmente com dentes e acoplado a um braço mecânico, usado em trabalhos de escavação (ex.: pá de escavadora)....


    trincheira | n. f.

    Escavação feita para que a terra escavada sirva de parapeito a combatentes....


    colherim | n. m.

    Instrumento metálico achatado, de forma triangular, que se liga a um cabo, usado por pedreiros e estucadores e em escavações arqueológicas....


    oca | n. f.

    Buraco; escavação....


    vaza | n. f.

    Lavor (bordado, renda, etc.) vazado ou escavado....


    talhe-doce | n. m.

    Processo de gravação em madeira ou metal, no qual se escava directamente o material com o buril; gravura de encavo....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?