PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entroncaríeis

entroncado | adj.

Bem conformado; espadaúdo; corpulento....


perpendicular | adj. 2 g. | n. f.

Que cai sobre uma linha ou plano formando ângulo recto (ex.: recta perpendicular, plano perpendicular)....


entroncamentense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao concelho português do Entroncamento, no distrito de Santarém....


guarda-chaves | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa responsável pela manobra das chaves nos desvios ou entroncamentos das linhas férreas....


ambistomatídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos ambistomatídeos....


entroncar | v. intr. | v. tr. e pron.

Criar tronco ou ficar mais grosso....


engarfar | v. tr. | v. tr. e pron.

Espetar com o garfo....


ramal | n. m.

Estrada, linha férrea ou caminho secundário que entronca noutro principal....


transversal | adj. 2 g. | n. f. | adj. 2 g. n. m.

Que corta, que atravessa ou que está de través....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas