PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enfartássemos

entourido | adj.

Enfartado; empanturrado....


enchimento | n. m. | n. m. pl.

Acto de encher....


resolutivo | adj. | adj. n. m.

Que resolve ou provoca a resolução de algo....


Que está muito cheio ou farto de comida....


enfartar | v. tr. e pron. | v. intr.

Deixar ou ficar excessivamente cheio de comida....


infartar | v. tr. e pron. | v. intr.

Deixar ou ficar excessivamente cheio de comida....


empandeirar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar pando ou bojudo....


ingurgitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Engolir avidamente; tragar; encher, enfartar; tornar repleto....


pesado | adj. | adj. n. m.

Que pesa muito; grave....


transmural | adj. 2 g.

Que atravessa a parede de um órgão ou estrutura anatómica (ex.: enfarte transmural; pressões transmurais)....


enfarto | n. m.

O mesmo que enfarte....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas