PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

emporcalhamento

sujo | adj.

Que apresenta sujidade....


-alhar | suf.

Indica acção, estado ou processo, formando verbos da primeira conjugação (ex.: emporcalhar)....


badalhocar | v. tr. e pron.

Tornar(-se) badalhoco....


bostar | v. intr. | v. tr.

Expelir bosta....


embostar | v. tr.

Sujar ou cobrir com bosta....


embostear | v. tr.

Sujar ou cobrir com bosta....


embuziar | v. tr. | v. intr.

Lambuzar; emporcalhar....


labrear | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar sujo....


lambuzar | v. tr. e pron.

Sujar ou sujar-se, geralmente com gordura....


luchar | v. tr.

Sujar, emporcalhar....


sujar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Emporcalhar....


embostelar | v. tr.

Encher de bostelas ou de crostas....


cagar | v. intr. | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Expulsar (excrementos) pelo ânus....




Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).

Ver todas