PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

emolduraste

artesão | n. m.

Lavor emoldurado, geralmente em parede, tecto ou abóbada....


artesoado | n. m. | adj.

Conjunto de adornos de artesões ou de lavores emoldurados....


artesoar | v. tr.

Guarnecer de artesões ou de lavores emoldurados, geralmente em tectos ou abóbadas....


artesonar | v. tr.

Guarnecer de artesões ou lavores emoldurados, geralmente em tectos ou abóbadas....


desenquadrar | v. tr. | v. pron.

Tirar do quadro ou da moldura....


emoldar | v. tr.

Amoldar; moldar; emoldurar....


emoldurar | v. tr.

Encaixilhar; pôr moldura a; meter em moldura....


enquadrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr em quadro....


moldurar | v. tr.

Guarnecer com molduras; emoldurar....


painel | n. m.

Quadro pintado....


emoldurador | adj. n. m. | adj.

Que ou quem coloca, faz ou vende molduras (ex.: artista emoldurador; ofício de emoldurador)....


moldurador | adj.

Que é usado para fazer molduras....


portal | n. m. | adj. 2 g.

Porta grande e principal de um edifício....


espelho | n. m.

Objecto de vidro ou de metal polido que reproduz nitidamente as imagens que o defrontam....


emoldurante | adj. 2 g.

Que emoldura ou que serve para emoldurar....


quadro | n. m. | adj.

Qualquer espaço circundado por quatro lados iguais ou pouco diferentes....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas