Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
cipriota
significa
ganza
entrar
vírgula
hiato
apóstrofo
início
sacar
plataforma
depósito
registrar
sucupira
mitigar
acompanhante
grátis
disponível
incômodo
acessar
período
Não foram encontrados resultados para a pesquisa por "
el��mico
" nas definições
Dúvidas linguísticas
-ção e -cção
Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em
-ção
ou em
-cção
. Por exemplo: é
ação
ou
acção
?
fração
ou
fracção
?
deteção
ou
detecção
? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.
concordâncias (II)
Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase
Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante
existe uma locução (
aquele grupo de jovens
) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (
quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante
) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é
grupo
, e é com este substantivo que deve concordar o verbo
encontrar
. Desta forma, a frase correcta seria
Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante
."
Sendo que a frase em questão foi retirada do
Campeonato Nacional de Língua Portuguesa
, e a frase completa é "
Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava
". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "
(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)
". Mas se assim for, também seria de considerar "
aonde o Diogo os aguardava
", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "
os aguardava
", mas sim "
o aguardava
". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "
deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo.
" (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "
aonde Diogo os esperava
". Não deveria ser "
onde
"?
Ver todas
Palavra do dia
suaíli
suaíli
(
su·a·í·li
su·a·í·li
)
nome masculino
1.
[
Linguística
]
[
Lingüística
]
[
Linguística
]
Língua banta do grupo nigero-congolês que é língua oficial do
Quénia
,
do
Ruanda, da Tanzânia e
do
Uganda.
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros
2.
[
Linguística
]
[
Lingüística
]
[
Linguística
]
Relativo ao suaíli enquanto sistema
linguístico
.
3.
[
Etnografia
]
[
Etnografia
]
Relativo aos suaílis, grupo étnico que habita sobretudo zonas do
Quénia
, da Tanzânia e de Moçambique.
nome de dois géneros
4.
[
Etnografia
]
[
Etnografia
]
Indivíduo pertencente aos suaílis.
Sinónimo
Sinônimo
geral:
SUAÍLE
Origem:
inglês
swahili
, do árabe.
Secção de palavras relacionadas