PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    elisão

    sinalefa | n. f.

    Reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão....


    ectlipse | n. f.

    Elisão do m final antes de vogal (ex.: co'os por com os)....


    vira-acento | n. m.

    Sinal gráfico (') que indica elisão de sons ou supressão de letras, como em olho-d'água....


    ilisão | n. f.

    Acto ou efeito de ilidir ou de argumentar contra algo ou alguém (ex.: ilisão da presunção)....


    elidir | v. tr.

    Suprimir a vogal final de uma palavra antes de outra começada por vogal ou por h; fazer a elisão de....


    apóstrofo | n. m.

    Sinal gráfico (') que indica elisão de sons ou supressão de letras, como em olho-d'água....


    elidido | adj.

    Que se elidiu ou que sofreu elisão....


    elisão | n. f.

    Acto ou efeito de elidir....


    Fenómeno morfológico em que uma palavra apresenta a elisão de uma ou mais sílabas....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?