PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

duvidai

Frase de Cícero que encerra em si o germe da teoria de Descartes sobre a dúvida; esta conduz-nos à verdade, ensinando-nos a não aceitar qualquer proposição ou doutrina senão depois de cientificamente demonstrada....


incerteza | n. f.

Falta de certeza; dúvida....


Qualidade do que é inaceitável (ex.: ninguém duvidou da inaceitabilidade da proposta)....


cepticismo | n. m.

Doutrina dos que afirmam que o ser humano não pode atingir a verdade absoluta....


Que envolve delonga ou adiamento (ex.: processo cunctatório)....


duvidador | adj. n. m.

Que ou aquele que duvida....


duvidante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem duvida ou tem dúvidas (ex.: distingue os crentes duvidantes dos crentes convictos; questões de um duvidante)....


pirrónico | adj. | adj. n. m.

Pertencente ou relativo a Pírron de Élis (cerca de 360 a.C.-cerca de 270 a.C.), filósofo grego, ou à sua escola (ex.: cepticismo pirrónico)....


apostar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer aposta de....


duvidar | v. tr. | v. intr.

Ter (alguma coisa) em dúvida....


pirronismo | n. m.

Doutrina filosófica que tinha por base a dúvida em absoluto....


dúvida | n. f.

Falta de convencimento....


hesitar | v. intr.

Ter falta de decisão....


duvidável | adj. 2 g.

De que se pode duvidar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas