PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

doçuras

amabile | adv.

Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


Palavras de Virgílio Éclogas e Geórgicas para exprimir a doçura da vida campestre....


dúlcido | adj.

Que mostra doçura, afecto ou meiguice (ex.: dúlcidas palavras)....


doçura | n. f. | n. f. pl.

Qualidade de doce; sabor doce....


dulcidão | n. f.

Qualidade do que é doce ou meigo....


blandícia | n. f.

Gesto ou demonstração de um sentimento de ternura ou de afecto....


suavidade | n. f.

Qualidade do que é suave....


arielesco | adj.

Que mostra suavidade, leveza ou doçura (ex.: figura arielesca)....


adocicar | v. tr.

Dar gosto um tanto doce, mas não agradável de todo a....


açúcar | n. m.

Substância doce extraída da cana-sacarina, da beterraba ou de outras plantas, usada na alimentação....


brandura | n. f.

Qualidade de brando....


Brix | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de escala ou de unidade de medida da percentagem de açúcar numa solução (ex.: escala Brix; quanto mais alto o grau Brix, maior a doçura)....


melodia | n. f.

Série de sons que formam um canto agradável....


mel | n. m.

Substância espessa e doce, amarelada ou acastanhada, produzido pelas abelhas a partir do néctar das flores e armazenado nos favos....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas