PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dispositiva

Diz-se de um dispositivo que permite, por meio de electricidade, comandar à distância aparelhos mecânicos....


Relativo a tiflotecnologia (ex.: dispositivo tiflotecnológico; recursos tiflotecnológicos)....


De modo pneumático (ex.: o dispositivo é controlado pneumaticamente)....


tracejante | adj. 2 g.

Que traceja ou faz traços....


traçante | adj. 2 g.

Que traça ou serve para traçar....


Que produz uma onda de explosão poderosa e prolongada através do uso de um combustível que reage com o ar atmosférico (ex.: arma termobárica; bomba termobárica; dispositivo termobárico)....


Que está preparado para resistir a sismos (ex.: dispositivos anti-sísmicos, resistência anti-sísmica)....


-deira | suf.

Indica recipiente ou depósito (ex.: aparadeira; cuspideira)....


-eira | suf.

Indica recipiente ou depósito (ex.: aneleira; bosteira)....


FFP | adj. 2 g.

Diz-se de dispositivo que cobre parte da face e filtra gases, vapores, partículas de pó fino ou agentes infecciosos ou tóxicos (ex.: máscara FFP; respirador FFP)....


abrigo | n. m.

Lugar de refúgio contra a intempérie....


diafragma | n. m.

Músculo que separa o peito do abdómen....


gabarito | n. m.

Modelo, em tamanho natural ou por escala, de certas peças de um navio....


moedeiro | n. m.

Fabricante de moeda....


paginação | n. f.

Dispositivo e ordem das páginas num livro....


prótese | n. f.

Figura que consiste em juntar uma letra ou uma sílaba no princípio de uma palavra (como em arruído por ruído)....


pulseira | n. f.

Objecto de adorno que se traz no pulso....




Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas