PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    dirigentes

    dedo | n. m.

    Cada um dos prolongamentos articulados que terminam as mãos e os pés do homem e as extremidades de outros animais....


    dirigismo | n. m.

    Sistema no qual o Governo exerce um poder de orientação ou de decisão em matéria económica....


    disciplina | n. f. | n. f. pl.

    Conjunto de leis ou ordens que regem certas colectividades....


    empresariado | n. m.

    Conjunto de empresários ou dos dirigentes de uma empresa....


    colegiado | adj. | n. m.

    Que está reunido em colégio....


    assecla | n. m.

    Defensor ou seguidor apaixonado (ex.: desprezava o dirigente e seus asseclas)....


    stafe | n. m.

    Grupo formado pela direcção e pelos quadros superiores de uma empresa e os dirigentes de uma organização....


    purga | n. f.

    Eliminação de indivíduos considerados indesejáveis ou pouco seguros pelos seus dirigentes ou superiores....


    paredro | n. m.

    Director; preceptor; conselheiro....


    seleccionador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que selecciona ou faz uma selecção....


    dirigente | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que dirige (ex.: classe dirigente; órgãos dirigentes)....


    No que diz respeito a; em relação a (ex.: os dirigentes recuaram na decisão respectivamente à contratação do atleta)....


    guerra | n. f.

    Inimizade declarada e luta armada entre nações ou partidos....


    empresário | n. m. | adj.

    Dirigente de uma empresa....


    cartola | n. f. | n. m.

    Chapéu alto....


    selecção | n. f.

    Conjunto formado por esses atletas ou jogadores e pelos técnicos e dirigentes (ex.: a selecção chega amanhã)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.