PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

destrinçar

destrinça | n. f.

Acto ou efeito de destrinçar....


discriminar | v. tr. | v. pron.

Estabelecer diferenças....


destrincar | v. tr.

Tirar a trinca ou volta de cabo que prende; desprender da trinca....


indestrinçável | adj. 2 g.

Que não se consegue destrinçar, desemaranhar....


destrinçar | v. tr.

Proceder à destrinça de; separar o que está emaranhado....


desenredar | v. tr.

Desfazer o enredo de; separar ou libertar de fios, de nós ou de uma rede....


desemaranhar | v. tr. | v. pron.

Separar ou libertar o que está emaranhado ou preso como numa rede....


extricar | v. tr.

Separar ou libertar de fios, de nós ou de uma situação complicada (ex.: extricar o país da crise)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas