PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desgarrava

    esgarrado | adj.

    Perdido; desgarrado (o navio)....


    extraviado | adj.

    Errante, perdido (do bom caminho)....


    desgarrada | n. f.

    Cantiga popular improvisada ao desafio....


    desgarrão | adj. | n. m.

    Que faz desgarrar com violência....


    desgarro | n. m.

    O mesmo que desgarre....


    atanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atazanar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atenazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    tanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    desgarrar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Desviar (o navio) do rumo....


    arredio | adj. | n. m.

    Que anda arredado dos lugares ou pessoas que frequentava....


    Que desgarra ou faz desgarrar (ex.: acontecimento desgarrador; história desgarradora)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Sempre encontro a expressão moto clube. Está correto? Não seria motoclube?


    Ver todas