PT
BR
Pesquisar
Definições



desgarro

A forma desgarropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de desgarrardesgarrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desgarrodesgarro
( des·gar·ro

des·gar·ro

)


nome masculino

O mesmo que desgarre.

desgarrardesgarrar
( des·gar·rar

des·gar·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desviar (o navio) do rumo.

2. Fazer garrar.

3. [Figurado] [Figurado] Extraviar; desencaminhar.


verbo intransitivo e pronominal

4. Apartar-se do rebanho; fugir.

5. Desencaminhar-se, perder-se.

6. [Marinha] [Marinha] Garrar.

etimologiaOrigem etimológica: des- + garra + -ar.
desgarrodesgarro


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.