PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    delatarão

    delator | adj. n. m.

    Que ou aquele que delata ou denuncia....


    alcaguetar | v. tr.

    Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


    cabuetar | v. tr.

    Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


    caçambar | v. tr.

    Denunciar como culpado....


    caguetar | v. tr.

    Expor alguém como sendo o responsável por algo condenável....


    chibar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

    Tornar(-se) chibante, fanfarrão....


    crocodilar | v. tr.

    Agir de modo desonesto ou falso....


    dedo-durar | v. tr. e intr.

    Denunciar alguém ou algo....


    dedurar | v. tr.

    Denunciar alguém ou algo....


    delatar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Acusar(-se) de participação em crime ou delito....


    deletar | v. tr.

    Apagar, remover, retirar (ex.: deletar arquivos para ganhar espaço no disco)....


    denunciar | v. tr. | v. pron.

    Dar denúncia de; acusar em segredo....


    bufar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

    Expirar com força inchando as bochechas....


    malsinar | v. tr.

    Acusar de crime ou de acção reprovável....


    trair | v. tr. | v. pron.

    Enganar com traição....


    delatável | adj. 2 g.

    Que merece ou deve ser delatado....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da seguinte frase: “O senhor vai receber seis exemplares de cortesia.”


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas